(1) Business is business = စီးပွားရေး က စီးပွားရေးပဲ
(2) Money talks = ပိုကဆြံ စကားပွောတယြ
(3) Tell that to the marines = တောမွာသွားပွော
(4) Lead your own way = ကိုယြ့သမိုျငးကိုယြ့ရေး
(5) Are you nuts ? = မျငးရူးနေလား
(6) You are very talkative = မျငးအရျမးစကားမြားတာပဲ
(7) Behave yourself = ယဉယြဉြေကြးကြေးပှုမူပါ
(8) That's the beauty of it = အဲဒါလေးတွေ ခစြဖြို့ကောျငးတာ
(9) You stay out it = မျငးဝငျမပါနဲ့
(10) Man matters most in life = လူသာ ပဓာနပါ
(11) Time out = ခဏ ရပျနားပေးပါ
(12) There's one born every minute = အခဉြျဖျမးရတာ လွယျပါတယြ
(13) You are shameless = မျငးဟာအရွကျမရွိဘူး
(14) Mind your p's and q's = အနအေထိုငြ ဆငျခှငျေနာျ
(15) Age before beauty = အသကကြှီးသူကိုဦးစားပေးပါ
(16) Don't do double = နွစျဖကခြွှနျမလုပျနဲ့
(17) Just as I thought = ထငတြဲ့အတိုျငးပဲ
(18) I'm buying = ငါ ဒကာခံမယြ
(19) He was all ears = သူသိပသြိခငြျနတေယြ
(20) Don't talk rot = မဟုတတြာမေပွာနဲ့
(21) Don't tell a lie = လိမျမေပွာနဲ့
(22) I'm all ears = ငါ နားထောငျနေပါတယြ
(23) Don't you see ? = မျငးနားလညျမယထြငျပါတယြ
(24) Dead or alive = မေသ ရရ အရွငြ ရရ
(25) Let bygones be bygones = ပွီးတာတွေလဲပွီးပါစေတော့ကွာ
(26) The point is = ငါဆိုလိုခငြတြာက
(27) You're too big for your boots = မျငးတောတြောျ ကွီးကယြတြဲ့ကောငျပဲ
(28) Get to the point = လိုရျငးကိုပွောပါ
(29) That calls for celebration = မုျန့ကွှေးသျင့တယြ
(30) Every second counts = စက်ကျန့တိုျငးတနဖြိုး ရွိတယြ
(31) Give me a second = တစျစက်ကျန့လောကြ အခြိနျေပးပါ
(32) Right away ! = အခုခကြျခြငြးပဲ
(33) You heard me = ကွားတယျေနာျ
(34) Perish the thought = မစျဉးစားနဲ့တော့ မေ့ပစလြိုကေတြာ့
(35) Too little too late = နျညးနျညးလေး နောကကြသွှားတယြ
(36) That's a poser = ဒါဟာသိပျခကတြဲ့ မေးချွနးပဲ
(37) Where the hell have you been ? = မျငးဘယေလြွှာကသြှားနေတာလဲ
(38) It's all moonshine = လုံးဝ အဓိပ်ပါယျမရွိဘူး
(39)That's why = အဲဒါကွောျင့ / ဒါကွောျင့
(40) The reason is that = အေကွာျငးကေတာ့ဗြာ
(41) That's because = ဘာကွောျင့လဲဆိုတော့
(42) Don't disturb me = ငါ့ကို လာမေနွာကယြှကျနဲ့
(43) Don't put blame upon other = သူမြားကိုလွွဲမခနြဲ့
(44) It's been said = ပွောကွတာပဲလေ
(45) May I have a little chat = စကားနျညးနျညးလောကျေပှာပါရေစ
(46) Take care of yourself = ကိုယြ့ဘာသာကိုယြ ဂရုစိုကျေနာျ
(47) Won't you enjoy it ?= မျငးဒါကို သေဘာမကဘြူးလား
(48) Anything to please you ? = မျငးစိတကြှိုကေတြှ့ရဲ့လား
(49) The best of my ability = ငါ့အစျွမးအကုနျပဲ
(50) That's a deal = ဒါအတညျပဲ
(51) Need anything ? = ဘာလိုသေးလဲ
(52) So far so good = အခုအခြိနထြိတော့ ဟုတျနေသေးတယြ
(53) What a daft idea ! = အဓိပ်ပါယြ မရွိလိုကတြဲ့ အေတွး
(54) Don't talk ill of others = သူမြားမေကာျငးကွောျငးမေပွာနဲ့
(55) Look here = ဒီမယြ ငါပွောမယြ
(56) Think it over = ထပျစျဉးစားပါအုံး
(57) It's not that = ဒီလိုဟုတေသြးဘူးလေ
(58) You have my words = ကွှနေတြာျ ကတိပေးပါတယြ
(59) For your eyes only = ဘယသြူကိုမွမပွနဲ့
(60) Fairly sensible = အေမွာအြမွငြ တောတြောျ ရွိတယြ
(61) Don't indulge your child = မျငးရဲ့ကေလးကို အလိုမလိုကျနဲ့
(62) Just so = ဒီလိုပဲ ဖွစျရမယေလြ
(63) That's going beyond joke = နောကတြာလွနလြာပွီနောျ
(64) Nonsense = အဓိပ်ပါယြ မရွိဘူးကွာ
(65) You'd better treat me = မျငးငါ့ကို ဧျည့ခံပှုစုရငြ ကောျငးမယြ
(66) What a pity ! = သနားစရာ ကောျငးလိုကတြာ
(67) How absent-minded you are = မျငးနွယကြှာ မေ့တတလြိုကတြာ
(68) You can say that again = သိပဟြုတတြာပေါ့ / ဟုတလြိုကလြချွေငး
(69) What's the use of it ? = အဲဒါ ဘာအသုံးကမွှာမို့လို့လဲကွာ
(70) Do it at once = ခုခကြျခြငြးလုျပ
(71) Don't be reluctant = စိတျမပါလကျမပါ ဖွစျမနေနဲ့
(72) The same as ever = ခါတိုျငးလိုပါပဲ
(73) What's available = ဘာရနိုငျပါသလဲ
(74) Leave it to me = ငါ့တာဝနြ ထားလိုကျစျမးပါ
(75) Don't blame me = ငါ့ကို အပွစလြာမတငျနဲ့
(76) It's not my fault = ငါ့အမွားမဟုတဘြူး
(77) I don't have all day = ငါတစျနေကုနြ အခြိနျမရဘူး
(78) If you've got time = မျငးအခြိနျရရျင
(79) Please make yourself at home = ကိုယြ့အိမလြိုပဲ သေဘာထားနောျ
(80) Please come and join us = ငါတို့ဆီကို လာပါ / ဖိတျေခါျပါတယြ
(81) Nature calls ! = အိမသြာသွားလိုကအြုံးမယြ
(82) Duty calks ! = ကိစ်စရွိလို့ သွားလိုကအြုံးမယြ
(83) Keep your nerve = က်ကန်ဒွေ မပကြျစေနဲ့
(84) Don't take an air = ဟိတဟြနထြုတျမနေနဲ့
(85) How much = ဘယေဘြာကကြသြလဲ
(86) Don't argue with me = ငါ့ကို လာမငျွငးနဲ့
(87) Any time = ဘယအြခြိနျမဆို
(88) Oh ! you dare say so = ပွောရဲလိုကတြာ
(89) How dare you are ! = မျငးက ရဲလွခညြလြား
(90) Listen to me = ငါပွောတာနားထောျင
(91) Any thing ? = ဘာကိစ်စရွိလို့လဲ
(92) Like father , like son = ဖအေတူသားပဲ
(93) Don't dig your own grave = ကိုယြ့သတျွေငးကိုယြ မတူးနဲ့
(94) Something wrong = တစျခုခုမွားနေပွီ
(95) What's wrong ? = ဘာမြားမွားသွားလဲ
(96) Not good enough = သိပျမေကာျငးဘူး
(97) Don't be talkative = စကားမမြားနဲ့
(98) Here comes = လာပါပွီ
(99) What's happened ? = ဘာဖွစျခဲ့တာလဲ
(100) How come ! = ဘယလြိုဖွစတြာလဲ
(101) As ever = အရငအြတိုျငးပဲ
(102) Don't interfere = ဝငျမပါနဲ့ / ဝငျမစွကျနဲ့
(103) This beats me = ဒါငါ့အတွကြ သိပျခကတြယြ
(104) This is to say = ပွောရမယဆြိုရငေတြာ့
(105) You got a minute = အခြိနျနျညးနျညးအားလား
(106) By the way = စကားမစျပ
(107) As you see = မျငးသိမွငတြဲ့အတိုျငးပဲ
(108) It goes without saying = အထူးပွောနစေရာ မလိုပါဘူး
(109) Suit yourself = စိတတြိုျငးကသြလိုလုျပ
(110) Don't give me that = ငါ့ကို အငျွငးစကားတွေ လာမေမးနဲ့
(111) Do you mind if I butt in ? = ဝငျေပှာရငစြိတျမရွိနဲ
(112) What a coincidence ! = တိုကဆြိုငလြိုကတြာ
(113) What line are you in ? = မျငးဘာစီးပွါးရေးလုပလြဲ
(114) That's not the way to do it = ဒီလိုမလုပျရဘူး
(115) Can it be shown ? = သကသြပွေနိုငလြား
(116) So what ? = အဲဒီတော့ဘာဖွစလြဲ
(117) Walls have ears ! = လူတွေကွားကုနျမယြ
(118) Let out = လြို့ဝွကျခကြကြိုပွောပွပါ
(119) A little bird told me = သိနတေယေလြ
(120) Just you wait = မျငးသိမယြ
(121) Let's say grace = ဆုတောျငးလိုကကြှစို့
(122) I don't care for myself = ငါ့အတွကြ ငါမပူဘူး
(123) It's nothing to do with you = မျငးနဲ့ဘာမွမဆိုငဘြူး
(124) Don't feel backward = တျွန့ဆုတတြျှန့ဆုတြ လုပျမနေနဲ့
(125) Don't be afraid = ရဲရဲပွော / ရဲရဲလုပြ / အားမနာနဲ့
(126) Without fail = မပကြျမကွကြ
(127) Can I make a bargain ? = စြေးဆစလြို့ရမလား
(128) Be quit / Keep quit / Keep silent = တိတတြိတျေန
(129) Thank God / What a relief = တောျပါသေးရဲ့
(130) Never say never again = စကားအကုနျမေပွာနဲ့
(131) To be honest = ပျွင့ပျွင့လျငးလျငးပွောရရျင
(132) How is where the heart is = စိတလြကြေပြာျနေရာ ကိုယျဌာနေပဲ
(133) You are very curious = မျငးအရျမး စပျစုတာပဲ
(134) It'll go down in history = သမိုျငးတွငြ ကနြျရစလြိျမ့မယြ
(135) Few and far between = ရွားမွရွားပါပဲ
(136) May be = ဟုတျခငြဟြုတျမယြ
(137) I don't stand on your tongue = ငါသျညးမခံနိုငေတြာ့ဘူး
(138) Don't answer back = ပွနျမေပွာနဲ့
(139) Mind your own business = ကိုယြ့အလုပကြိုယြ လုပျပါ
(140) It's not your business = မျငးအလုပြ မဟုတျပါဘူးကွာ
(141) Don't do like that = ဒီလိုမလုပျနဲ့
(142) Don't takk like that = ဒီလိုမေပွာနဲ့
(143) I'm rather tied up = ငါ့မွာ လုပျစရာတွေတောတြောကြို မြားနေပါတယြ
(144) What a laughing stock ! = ရယျစရာကောျငးလိုကတြဲ့အေကာျင
(145) What a shameless fellow ! / What a shameless gue ! = အရွကျမရွိလိုကတြဲ့အေကာျင
(146) So far = ခုခြိနထြိ
(147) We're not on speaking terms = ငါတို့ မေခါကြှဘူး စကားမေပွာကွဘူး
(148) I'm getting tired of it / I'm sick of this / I'm fed up with it = စိတျပြကြ စိတကြုနလြာပွီ
(149) Go on / Go ahead / Keep on / Carry on = ဆကလြုပြ / ဆကျေပှာ
(150) Surprise ! Surprise ! / Words fail me ! = အံ့ရော အံ့ရော
(151) That would be better = ဒါဆိုရငပြိုကောျငးမယြ
(152) You are very childish = မျငးသိပြကေလးဆနတြာပဲ
(153) It wasn't me = ကွှနေတြာျမဟုတျရပါဗြာ
(154) Who did it ? = ဘယေကြာငလြုပတြာလဲ
(155) What a forgetful creature I am ! = ငါဟာ တောတြောကြို မေ့တတတြဲ့အေကာငျပဲ
(156) Oh ! how forgetful I am ! = ငါ့နွယျေနာျ မေ့တတလြိုကတြာ
(157) What a fussy fellow ! = ပြာယီပြာယာနိုငလြိုကတြဲ့ကောျင
(158) How clumsy you are ! = ပုံပကြျပျနးပြကြ ကိုးရိုးကားရားနိုငလြိုကတြာ
(159) Do it before you forget = မေမ့ခငလြုပလြိုကအြုံး
(160) He's a chip off the old block = ဘမြို းဘိုးတူပဲ
(161) Please , call a spade a spade = အရွိကိုအရွိအတိုျငးဗွောငျဖျှင့ပွောပါ
(162) Lest you should forget it = မျငးမေ့သွားမွာစိုးလို့
(163) It's just that I can't afford = ငါ့မတတနြိုငလြို့ပါကွာ
(164) I haven't time to do it = အဲဒါလုပဖြို့ ငါမွာအခြိနျမရွိဘူး
(165) You really were taking liberties = မျငးဟာ တကယြ့ကို ကဲလျွနးအားကွီးတယြ
(166) What do you take me for ? = မျငးငါ့ကို ဘာအောကျေမ့လို့လဲ
(167) Knock it off = လုပျမနစျေမးပါနဲ့
(168) Don't gossip about other = သူမြားအတျငးမေပွာနဲ့
(169) There's nothing to be afraid = ဘာမွေကွာကျစရာမလိုဘူး
(170) I can't bear to do so = ငါဒီလိုမလုပျရဲဘူး
(171) It's the chance of a lifetime = ဒါဟာ တစသြကျမှတစျခါရတဲ့ အချွင့အေရးပဲ
(172) Do it any means = ဘယျနျညးနဲ့မဆို ဒါကိုလုပျပါ
(173) Such is life = ဘဝဆိုတာဒီလိုပါပဲကွာ
(174) I didn't bargain for such trouble = ဒီလို ဒုက်ခမြိ ု းကှုံ မယလြို့ မထငျခဲ့ဘူး
(175) Don't bully me = ငါ့ကို ဗိုလျမကနြဲ့ / အနိုငျမကငြ့ျနဲ့
(176) Don't be conceited = ဘဝငျမမျွင့နဲ့
(177) Not as much as you think = မျငးထငြသေလာကျမဟုတျပါဘူး
(178) I'm all against it = အဲဒါကို ငါလုံးဝ ဆျန့ကငြတြယြ
(179) I don't agree with it = မျငးကိုငါသေဘာမတူဘူး
(180) Not like that = အဲဒီလိုဟုတဘြူး
(181) More than enough = လိုတာထကေတြာကပြိုသေး
(182) Take care = သတိထား
(183) Don't worry , I've done this before = မပူပါနဲ့ , ဒါမြိ ု း အေတွ့ အကှုံ ရွိပွီးသား
(184) Oh ! quite / I do / I agree with you = ငါသေဘာတူတယြ
(185) Out you go = ထွကသြှားစျမး
(186) Easy now = စိတေအြးအေးထားပါ
(187) How's everything ? = အစစအရာရာ အဆငျပှေရဲ့လား
(188) How're things with you ? = မျငးကောအားလုံး အဆငျပှေရဲ့လား
(189) Once a thief , always a thief = တစျခါခွံ ခုနျဖူးတဲ့ နွား ဆကျခုနျမှာပဲ
(190) Sooner or Later = အေနွးနဲ့အမွနဆြိုသလိုပဲ
(191) Don't do as I do = ငါလုပသြလို လိုကျမလုပျနဲ့
(192) If I were you = ငါသာ မျငးဖွစျရျင
(193) If I were in his place = ငါသာ သူ့နေရာမွာဆိုရျင
(194) If I were in your place = ငါသာ မျငးနေရာမွာဆိုရျင
(195) I feel nothing special = ထွထွေထေူးထူး မခံစားပါဘူး
(196) What a shame ! = ရွကျစရာ ကောျငးလိုကတြာ
(197) Shame on you = မျငးရွကဖြို့ကောျငးတယြ
(198) Have a go = လုပကြျှည့
(199) I don't accept it = ငါလကျမခံဘူး
(200) Once in a blue moon = ဖွစေတြာျင့ဖွစျခဲ တစသြကျမှတစျခါဆိုသလို
(201) Keep your mind = စိတထြိျနးပါ
(202) Everybody his due = သူ့နေရာနဲ့သူပဲ
(203) First come , first served = ဦးရာလူ စနစျပဲ
(204) A deal is a deal = အေပးအယူ လုပျပှီးသားက လုပျပှီးသားပဲ
(205) Don't be cocky = မာနျမတကျနဲ့
(206) Mum's the word = ဒါကို လြိ ု ့ဝွကထြား
(207) Keep away / Keep Out = အနားမကပျနဲ့ ဝေးဝေးရွောျင
(208) All the best = အောငျမှငျပါစေ
(209) Thumbs up = အောငျပှီဟေ့
(210) Do as you do / Do as you like = မျငးကွိုကသြလိုလုျပ
(211) Not up to much = ကြနေပျဖှယျရာမရွိ
(212) Break it up = ရနျဖှစတြာ တောြကှေတာ့
(213) I tell this in confidence = မျငးကို ယုံလို့ ပွောတာ လွှောကျမေပွာနဲ့
(214) Not again / End of story = တောျပါတော့ မေပွာပါနဲ့တော့
(215) Give me a hug = ကဲကဲ ကြေအေးလိုကကြှစို့
(216) It's up to you = မျငးပေါျမူတညတြယြ
(217) It depends = အခွအေနအေရပဲ
(218) That's really a pity = ငါဟာ တကယြ့ကို သနားစရာပဲ
(219) Oh ! dear me = ဖွစျမှဖွစျရေလ
(220) Not absolutely sure yet = လုံးဝ မသေခြာသေးဘူး
(221) Wait and see = စောျင့ကျွည့ဦးပေါ့ကွာ
(222) Have a heart = စာနာပါ / သနားပါ
(223) His life was in a mess = သူ့ဘဝကေတာ့ ညစျနေပွီ
(224) You should = မျငးလုပသြျင့တယြ
(225) Not so bad = သိပျမဆိုးပါဘူး
(226) THat's enough = တောျပါပွီ
(227) He's under a cloud = သူ့ကို မယုံသျင်ကာ ဖွစျနတေယြ
(2) Money talks = ပိုကဆြံ စကားပွောတယြ
(3) Tell that to the marines = တောမွာသွားပွော
(4) Lead your own way = ကိုယြ့သမိုျငးကိုယြ့ရေး
(5) Are you nuts ? = မျငးရူးနေလား
(6) You are very talkative = မျငးအရျမးစကားမြားတာပဲ
(7) Behave yourself = ယဉယြဉြေကြးကြေးပှုမူပါ
(8) That's the beauty of it = အဲဒါလေးတွေ ခစြဖြို့ကောျငးတာ
(9) You stay out it = မျငးဝငျမပါနဲ့
(10) Man matters most in life = လူသာ ပဓာနပါ
(11) Time out = ခဏ ရပျနားပေးပါ
(12) There's one born every minute = အခဉြျဖျမးရတာ လွယျပါတယြ
(13) You are shameless = မျငးဟာအရွကျမရွိဘူး
(14) Mind your p's and q's = အနအေထိုငြ ဆငျခှငျေနာျ
(15) Age before beauty = အသကကြှီးသူကိုဦးစားပေးပါ
(16) Don't do double = နွစျဖကခြွှနျမလုပျနဲ့
(17) Just as I thought = ထငတြဲ့အတိုျငးပဲ
(18) I'm buying = ငါ ဒကာခံမယြ
(19) He was all ears = သူသိပသြိခငြျနတေယြ
(20) Don't talk rot = မဟုတတြာမေပွာနဲ့
(21) Don't tell a lie = လိမျမေပွာနဲ့
(22) I'm all ears = ငါ နားထောငျနေပါတယြ
(23) Don't you see ? = မျငးနားလညျမယထြငျပါတယြ
(24) Dead or alive = မေသ ရရ အရွငြ ရရ
(25) Let bygones be bygones = ပွီးတာတွေလဲပွီးပါစေတော့ကွာ
(26) The point is = ငါဆိုလိုခငြတြာက
(27) You're too big for your boots = မျငးတောတြောျ ကွီးကယြတြဲ့ကောငျပဲ
(28) Get to the point = လိုရျငးကိုပွောပါ
(29) That calls for celebration = မုျန့ကွှေးသျင့တယြ
(30) Every second counts = စက်ကျန့တိုျငးတနဖြိုး ရွိတယြ
(31) Give me a second = တစျစက်ကျန့လောကြ အခြိနျေပးပါ
(32) Right away ! = အခုခကြျခြငြးပဲ
(33) You heard me = ကွားတယျေနာျ
(34) Perish the thought = မစျဉးစားနဲ့တော့ မေ့ပစလြိုကေတြာ့
(35) Too little too late = နျညးနျညးလေး နောကကြသွှားတယြ
(36) That's a poser = ဒါဟာသိပျခကတြဲ့ မေးချွနးပဲ
(37) Where the hell have you been ? = မျငးဘယေလြွှာကသြှားနေတာလဲ
(38) It's all moonshine = လုံးဝ အဓိပ်ပါယျမရွိဘူး
(39)That's why = အဲဒါကွောျင့ / ဒါကွောျင့
(40) The reason is that = အေကွာျငးကေတာ့ဗြာ
(41) That's because = ဘာကွောျင့လဲဆိုတော့
(42) Don't disturb me = ငါ့ကို လာမေနွာကယြှကျနဲ့
(43) Don't put blame upon other = သူမြားကိုလွွဲမခနြဲ့
(44) It's been said = ပွောကွတာပဲလေ
(45) May I have a little chat = စကားနျညးနျညးလောကျေပှာပါရေစ
(46) Take care of yourself = ကိုယြ့ဘာသာကိုယြ ဂရုစိုကျေနာျ
(47) Won't you enjoy it ?= မျငးဒါကို သေဘာမကဘြူးလား
(48) Anything to please you ? = မျငးစိတကြှိုကေတြှ့ရဲ့လား
(49) The best of my ability = ငါ့အစျွမးအကုနျပဲ
(50) That's a deal = ဒါအတညျပဲ
(51) Need anything ? = ဘာလိုသေးလဲ
(52) So far so good = အခုအခြိနထြိတော့ ဟုတျနေသေးတယြ
(53) What a daft idea ! = အဓိပ်ပါယြ မရွိလိုကတြဲ့ အေတွး
(54) Don't talk ill of others = သူမြားမေကာျငးကွောျငးမေပွာနဲ့
(55) Look here = ဒီမယြ ငါပွောမယြ
(56) Think it over = ထပျစျဉးစားပါအုံး
(57) It's not that = ဒီလိုဟုတေသြးဘူးလေ
(58) You have my words = ကွှနေတြာျ ကတိပေးပါတယြ
(59) For your eyes only = ဘယသြူကိုမွမပွနဲ့
(60) Fairly sensible = အေမွာအြမွငြ တောတြောျ ရွိတယြ
(61) Don't indulge your child = မျငးရဲ့ကေလးကို အလိုမလိုကျနဲ့
(62) Just so = ဒီလိုပဲ ဖွစျရမယေလြ
(63) That's going beyond joke = နောကတြာလွနလြာပွီနောျ
(64) Nonsense = အဓိပ်ပါယြ မရွိဘူးကွာ
(65) You'd better treat me = မျငးငါ့ကို ဧျည့ခံပှုစုရငြ ကောျငးမယြ
(66) What a pity ! = သနားစရာ ကောျငးလိုကတြာ
(67) How absent-minded you are = မျငးနွယကြှာ မေ့တတလြိုကတြာ
(68) You can say that again = သိပဟြုတတြာပေါ့ / ဟုတလြိုကလြချွေငး
(69) What's the use of it ? = အဲဒါ ဘာအသုံးကမွှာမို့လို့လဲကွာ
(70) Do it at once = ခုခကြျခြငြးလုျပ
(71) Don't be reluctant = စိတျမပါလကျမပါ ဖွစျမနေနဲ့
(72) The same as ever = ခါတိုျငးလိုပါပဲ
(73) What's available = ဘာရနိုငျပါသလဲ
(74) Leave it to me = ငါ့တာဝနြ ထားလိုကျစျမးပါ
(75) Don't blame me = ငါ့ကို အပွစလြာမတငျနဲ့
(76) It's not my fault = ငါ့အမွားမဟုတဘြူး
(77) I don't have all day = ငါတစျနေကုနြ အခြိနျမရဘူး
(78) If you've got time = မျငးအခြိနျရရျင
(79) Please make yourself at home = ကိုယြ့အိမလြိုပဲ သေဘာထားနောျ
(80) Please come and join us = ငါတို့ဆီကို လာပါ / ဖိတျေခါျပါတယြ
(81) Nature calls ! = အိမသြာသွားလိုကအြုံးမယြ
(82) Duty calks ! = ကိစ်စရွိလို့ သွားလိုကအြုံးမယြ
(83) Keep your nerve = က်ကန်ဒွေ မပကြျစေနဲ့
(84) Don't take an air = ဟိတဟြနထြုတျမနေနဲ့
(85) How much = ဘယေဘြာကကြသြလဲ
(86) Don't argue with me = ငါ့ကို လာမငျွငးနဲ့
(87) Any time = ဘယအြခြိနျမဆို
(88) Oh ! you dare say so = ပွောရဲလိုကတြာ
(89) How dare you are ! = မျငးက ရဲလွခညြလြား
(90) Listen to me = ငါပွောတာနားထောျင
(91) Any thing ? = ဘာကိစ်စရွိလို့လဲ
(92) Like father , like son = ဖအေတူသားပဲ
(93) Don't dig your own grave = ကိုယြ့သတျွေငးကိုယြ မတူးနဲ့
(94) Something wrong = တစျခုခုမွားနေပွီ
(95) What's wrong ? = ဘာမြားမွားသွားလဲ
(96) Not good enough = သိပျမေကာျငးဘူး
(97) Don't be talkative = စကားမမြားနဲ့
(98) Here comes = လာပါပွီ
(99) What's happened ? = ဘာဖွစျခဲ့တာလဲ
(100) How come ! = ဘယလြိုဖွစတြာလဲ
(101) As ever = အရငအြတိုျငးပဲ
(102) Don't interfere = ဝငျမပါနဲ့ / ဝငျမစွကျနဲ့
(103) This beats me = ဒါငါ့အတွကြ သိပျခကတြယြ
(104) This is to say = ပွောရမယဆြိုရငေတြာ့
(105) You got a minute = အခြိနျနျညးနျညးအားလား
(106) By the way = စကားမစျပ
(107) As you see = မျငးသိမွငတြဲ့အတိုျငးပဲ
(108) It goes without saying = အထူးပွောနစေရာ မလိုပါဘူး
(109) Suit yourself = စိတတြိုျငးကသြလိုလုျပ
(110) Don't give me that = ငါ့ကို အငျွငးစကားတွေ လာမေမးနဲ့
(111) Do you mind if I butt in ? = ဝငျေပှာရငစြိတျမရွိနဲ
(112) What a coincidence ! = တိုကဆြိုငလြိုကတြာ
(113) What line are you in ? = မျငးဘာစီးပွါးရေးလုပလြဲ
(114) That's not the way to do it = ဒီလိုမလုပျရဘူး
(115) Can it be shown ? = သကသြပွေနိုငလြား
(116) So what ? = အဲဒီတော့ဘာဖွစလြဲ
(117) Walls have ears ! = လူတွေကွားကုနျမယြ
(118) Let out = လြို့ဝွကျခကြကြိုပွောပွပါ
(119) A little bird told me = သိနတေယေလြ
(120) Just you wait = မျငးသိမယြ
(121) Let's say grace = ဆုတောျငးလိုကကြှစို့
(122) I don't care for myself = ငါ့အတွကြ ငါမပူဘူး
(123) It's nothing to do with you = မျငးနဲ့ဘာမွမဆိုငဘြူး
(124) Don't feel backward = တျွန့ဆုတတြျှန့ဆုတြ လုပျမနေနဲ့
(125) Don't be afraid = ရဲရဲပွော / ရဲရဲလုပြ / အားမနာနဲ့
(126) Without fail = မပကြျမကွကြ
(127) Can I make a bargain ? = စြေးဆစလြို့ရမလား
(128) Be quit / Keep quit / Keep silent = တိတတြိတျေန
(129) Thank God / What a relief = တောျပါသေးရဲ့
(130) Never say never again = စကားအကုနျမေပွာနဲ့
(131) To be honest = ပျွင့ပျွင့လျငးလျငးပွောရရျင
(132) How is where the heart is = စိတလြကြေပြာျနေရာ ကိုယျဌာနေပဲ
(133) You are very curious = မျငးအရျမး စပျစုတာပဲ
(134) It'll go down in history = သမိုျငးတွငြ ကနြျရစလြိျမ့မယြ
(135) Few and far between = ရွားမွရွားပါပဲ
(136) May be = ဟုတျခငြဟြုတျမယြ
(137) I don't stand on your tongue = ငါသျညးမခံနိုငေတြာ့ဘူး
(138) Don't answer back = ပွနျမေပွာနဲ့
(139) Mind your own business = ကိုယြ့အလုပကြိုယြ လုပျပါ
(140) It's not your business = မျငးအလုပြ မဟုတျပါဘူးကွာ
(141) Don't do like that = ဒီလိုမလုပျနဲ့
(142) Don't takk like that = ဒီလိုမေပွာနဲ့
(143) I'm rather tied up = ငါ့မွာ လုပျစရာတွေတောတြောကြို မြားနေပါတယြ
(144) What a laughing stock ! = ရယျစရာကောျငးလိုကတြဲ့အေကာျင
(145) What a shameless fellow ! / What a shameless gue ! = အရွကျမရွိလိုကတြဲ့အေကာျင
(146) So far = ခုခြိနထြိ
(147) We're not on speaking terms = ငါတို့ မေခါကြှဘူး စကားမေပွာကွဘူး
(148) I'm getting tired of it / I'm sick of this / I'm fed up with it = စိတျပြကြ စိတကြုနလြာပွီ
(149) Go on / Go ahead / Keep on / Carry on = ဆကလြုပြ / ဆကျေပှာ
(150) Surprise ! Surprise ! / Words fail me ! = အံ့ရော အံ့ရော
(151) That would be better = ဒါဆိုရငပြိုကောျငးမယြ
(152) You are very childish = မျငးသိပြကေလးဆနတြာပဲ
(153) It wasn't me = ကွှနေတြာျမဟုတျရပါဗြာ
(154) Who did it ? = ဘယေကြာငလြုပတြာလဲ
(155) What a forgetful creature I am ! = ငါဟာ တောတြောကြို မေ့တတတြဲ့အေကာငျပဲ
(156) Oh ! how forgetful I am ! = ငါ့နွယျေနာျ မေ့တတလြိုကတြာ
(157) What a fussy fellow ! = ပြာယီပြာယာနိုငလြိုကတြဲ့ကောျင
(158) How clumsy you are ! = ပုံပကြျပျနးပြကြ ကိုးရိုးကားရားနိုငလြိုကတြာ
(159) Do it before you forget = မေမ့ခငလြုပလြိုကအြုံး
(160) He's a chip off the old block = ဘမြို းဘိုးတူပဲ
(161) Please , call a spade a spade = အရွိကိုအရွိအတိုျငးဗွောငျဖျှင့ပွောပါ
(162) Lest you should forget it = မျငးမေ့သွားမွာစိုးလို့
(163) It's just that I can't afford = ငါ့မတတနြိုငလြို့ပါကွာ
(164) I haven't time to do it = အဲဒါလုပဖြို့ ငါမွာအခြိနျမရွိဘူး
(165) You really were taking liberties = မျငးဟာ တကယြ့ကို ကဲလျွနးအားကွီးတယြ
(166) What do you take me for ? = မျငးငါ့ကို ဘာအောကျေမ့လို့လဲ
(167) Knock it off = လုပျမနစျေမးပါနဲ့
(168) Don't gossip about other = သူမြားအတျငးမေပွာနဲ့
(169) There's nothing to be afraid = ဘာမွေကွာကျစရာမလိုဘူး
(170) I can't bear to do so = ငါဒီလိုမလုပျရဲဘူး
(171) It's the chance of a lifetime = ဒါဟာ တစသြကျမှတစျခါရတဲ့ အချွင့အေရးပဲ
(172) Do it any means = ဘယျနျညးနဲ့မဆို ဒါကိုလုပျပါ
(173) Such is life = ဘဝဆိုတာဒီလိုပါပဲကွာ
(174) I didn't bargain for such trouble = ဒီလို ဒုက်ခမြိ ု းကှုံ မယလြို့ မထငျခဲ့ဘူး
(175) Don't bully me = ငါ့ကို ဗိုလျမကနြဲ့ / အနိုငျမကငြ့ျနဲ့
(176) Don't be conceited = ဘဝငျမမျွင့နဲ့
(177) Not as much as you think = မျငးထငြသေလာကျမဟုတျပါဘူး
(178) I'm all against it = အဲဒါကို ငါလုံးဝ ဆျန့ကငြတြယြ
(179) I don't agree with it = မျငးကိုငါသေဘာမတူဘူး
(180) Not like that = အဲဒီလိုဟုတဘြူး
(181) More than enough = လိုတာထကေတြာကပြိုသေး
(182) Take care = သတိထား
(183) Don't worry , I've done this before = မပူပါနဲ့ , ဒါမြိ ု း အေတွ့ အကှုံ ရွိပွီးသား
(184) Oh ! quite / I do / I agree with you = ငါသေဘာတူတယြ
(185) Out you go = ထွကသြှားစျမး
(186) Easy now = စိတေအြးအေးထားပါ
(187) How's everything ? = အစစအရာရာ အဆငျပှေရဲ့လား
(188) How're things with you ? = မျငးကောအားလုံး အဆငျပှေရဲ့လား
(189) Once a thief , always a thief = တစျခါခွံ ခုနျဖူးတဲ့ နွား ဆကျခုနျမှာပဲ
(190) Sooner or Later = အေနွးနဲ့အမွနဆြိုသလိုပဲ
(191) Don't do as I do = ငါလုပသြလို လိုကျမလုပျနဲ့
(192) If I were you = ငါသာ မျငးဖွစျရျင
(193) If I were in his place = ငါသာ သူ့နေရာမွာဆိုရျင
(194) If I were in your place = ငါသာ မျငးနေရာမွာဆိုရျင
(195) I feel nothing special = ထွထွေထေူးထူး မခံစားပါဘူး
(196) What a shame ! = ရွကျစရာ ကောျငးလိုကတြာ
(197) Shame on you = မျငးရွကဖြို့ကောျငးတယြ
(198) Have a go = လုပကြျှည့
(199) I don't accept it = ငါလကျမခံဘူး
(200) Once in a blue moon = ဖွစေတြာျင့ဖွစျခဲ တစသြကျမှတစျခါဆိုသလို
(201) Keep your mind = စိတထြိျနးပါ
(202) Everybody his due = သူ့နေရာနဲ့သူပဲ
(203) First come , first served = ဦးရာလူ စနစျပဲ
(204) A deal is a deal = အေပးအယူ လုပျပှီးသားက လုပျပှီးသားပဲ
(205) Don't be cocky = မာနျမတကျနဲ့
(206) Mum's the word = ဒါကို လြိ ု ့ဝွကထြား
(207) Keep away / Keep Out = အနားမကပျနဲ့ ဝေးဝေးရွောျင
(208) All the best = အောငျမှငျပါစေ
(209) Thumbs up = အောငျပှီဟေ့
(210) Do as you do / Do as you like = မျငးကွိုကသြလိုလုျပ
(211) Not up to much = ကြနေပျဖှယျရာမရွိ
(212) Break it up = ရနျဖှစတြာ တောြကှေတာ့
(213) I tell this in confidence = မျငးကို ယုံလို့ ပွောတာ လွှောကျမေပွာနဲ့
(214) Not again / End of story = တောျပါတော့ မေပွာပါနဲ့တော့
(215) Give me a hug = ကဲကဲ ကြေအေးလိုကကြှစို့
(216) It's up to you = မျငးပေါျမူတညတြယြ
(217) It depends = အခွအေနအေရပဲ
(218) That's really a pity = ငါဟာ တကယြ့ကို သနားစရာပဲ
(219) Oh ! dear me = ဖွစျမှဖွစျရေလ
(220) Not absolutely sure yet = လုံးဝ မသေခြာသေးဘူး
(221) Wait and see = စောျင့ကျွည့ဦးပေါ့ကွာ
(222) Have a heart = စာနာပါ / သနားပါ
(223) His life was in a mess = သူ့ဘဝကေတာ့ ညစျနေပွီ
(224) You should = မျငးလုပသြျင့တယြ
(225) Not so bad = သိပျမဆိုးပါဘူး
(226) THat's enough = တောျပါပွီ
(227) He's under a cloud = သူ့ကို မယုံသျင်ကာ ဖွစျနတေယြ

No comments:
Post a Comment